
蒙古│10月2日厄登博特.布卓拉查(Erdenebat Budragchaa),59岁
我曾在蒙古做过建筑工人。
在盖高层建筑的时候,吊车会把材料送到我所在的楼层。而我的工作就是将这些材料从吊钩上卸下来。
有一天,当我像往常一样,在三楼从吊钩上往下卸材料的时候,吊钩突然动了起来,我就想用一根长棍子把它往远处推。可吊钩突然朝我重重地撞了过来。我从三楼摔了下来,然后就什么都不知道了。
由于最近的医院离工地非常远,所以医院只派了一名医生来。
当我醒来的时候已经是中午了,我发现我的腿和脊椎都受了伤。
“你的伤势很严重,所以我们不能把你送到医院去,”医生这样跟我说。
那时候蒙古没有现在这么发达,医疗设施非常缺乏。那位医生并不能对我的状况做出准确的诊断,他只知道我的背部受了伤,仅此而已。
事后我整整瘫痪在床上两年。那时村子里来了几位外国人,我当时不知道他们是干什么的,现在才明白他们是来传福音的传教士。
我有8个孩子,当时最大的还在读八年级。他们全都参加了传教士的聚会。虽然我们家没有信教,但我也没拦着他们去,他们后来还把传教士带到家里。我那时也不明白他们为我做了什么,现在才知道他们是在为我祷告,因着他们的祷告,我的伤势很快就好起来了。
我感觉有劲了,就开始做复健,在床头上边绑了条绳子开始运动。一开始我连抬头都是件很痛苦的事,但通过孩子们的祷告,我渐渐地可以拄着拐杖走路了。
我的孩子们在教会非常活跃,我也很喜欢在安息日到教堂唱歌敬拜。我的生命借着读经开始有了转变,现在我已经戒了酒,这是很大的改变。我想要忠于上帝,就和太太决定一起受洗加入了基督复临安息日会。
我的腿康复几年之后,我突然感到双腿疼痛难忍,心中顿时愁云密布,因为怕自己又会瘫痪。医生为我检查后,面露忧色的说“你必须动手术,但是风险很大。”他说我的脊椎已经受伤,需要尽快治疗。
医院也要我的家人在手术同意书上签名,以逃避术后的责任。
我和我太太还有教会的牧师一直在为这件事情祷告。我相信,我的手术能够顺利甚至连伤口的快速愈合都是因着这些祷告。一个星期后我就出院了。
现在,我非常健康。我们全家都信了主,我希望我的朋友们都能成为基督徒。虽然我尽力邀请他们,他们有些也来参加了聚会,但至今还没有一位愿意接受耶稣基督。但我不气馁,既然他能在病榻旁感动我,他也必定能够感动他们。我相信只要我不断地邀请,圣灵必定会在他们身上动工。我最近邀请了更多朋友,希望他们都能来参加聚会。
来源:本文译自《圣工消息》(社会青年季刊)2021年第四季
Hook-Man’s Two Miracles
Mongolia, Erdenebat Budragchaa, 59 years old.
I worked as a hook-man on construction projects in Mongolia.
When an apartment building was under construction, a tall crane used a big metal hook to lift building materials and swing them over to me, waiting on a high wall. I took the building materials off the hook.
One day, I was nearly finished unhooking a load on the third floor when the hook abruptly moved. I took a big stick and tried to push the hook back into place. But the hook came back and hit me hard, knocking me off the wall. I remember hitting the ground three floors below. Then I lost consciousness.
The nearest hospital was far away, so a physician rushed to the construction site.
Sometime later in the afternoon, I woke up and learned that my leg was broken and my spinal cord had been injured.
“We cannot take you to the hospital because of your injuries,” the physician told me.
At that time, Mongolia was not as developed as it is now, and the country lacked good medical equipment. The physician didn’t know exactly what had happened to me. He said my back was broken, but that was all he knew.
I lay paralyzed in bed for two years. I could not move. During that time, several foreigners visited my town. I didn’t know it at the time, but now I know that they were missionaries, spreading the gospel.
I have eight children, and the eldest was in the eighth grade. All of my children went to the foreigners’ meetings. Although we were not religious people, I never forbade them from going. My children brought the foreigners to my home. At the time, I didn’t understand what was happening, but now I know they were praying for me. Because of their prayers, I was healed quite quickly.
I grew stronger and started physical therapy. I put bars and ropes above my bed and started exercising. Lifting my head hurt at first, but my children’s prayers worked. Soon I was hobbling with a cane.
My children became very active in the Seventh-day Adventist church and liked singing there. I enjoyed Sabbath worship services as well. As I studied the Bible, my life began to change. I used to drink a lot, but now I stopped drinking. It was a big change. I wanted to be faithful to God. My wife and I were baptized and joined the Adventist Church.
Several years after regaining the ability to walk, I started suffering pain in both legs. Fear set in. I worried that I might become paralyzed again.
After a medical checkup, the physician looked grim.
“You have to undergo surgery, but it will be risky,” he said.
He explained that my spine was damaged and required medical attention.
My family was asked to sign a waiver releasing the hospital from any responsibility if the operation went awry.
My wife and I prayed a lot. The church pastor prayed for me. I think that the surgery was successful because of those prayers. Even the surgery wounds healed quickly. I was allowed to go home after just a week.
Today, I am well and healthy. My family is Christian, and we want our friends to become Christians, too. We invite them to our church, and some have come. But none of my friends have given their hearts to Jesus. I am not worried because I believe that God can reach them. After all, God reached me on my sickbed. My job is to invite, and the Holy Spirit’s job is to convict. I have invited more friends recently to church, and I hope that they will come.
Please find the original article at: https://am.adventistmission.org/mqa21q4-04
